일본어

일본어 문형 & 단어 정리(250115)

바이오닉크로니클 2025. 1. 15. 11:41

止め食らえ(くらえ)최후의 일격을 받아라

  • 止め(とどめ)마지막, 결정타
  • 食らえ(くらえ)먹어라

ばかな

ばかな 바보 같은, 말도 안 되는, 믿을 수 없는
ばかな!감탄사로 쓰이면 말도 안 돼!, 그럴 리가 없어!의 뜻이 된다.

 

びっくり 놀람, 깜짝 놀라는 상태
どうしだって 어떻게든, 어떤 식으로든


どうし 어떻게든

구어체 표현엔 한자가 쓰이지 않을 수 있다.

 

僕もそう思います 나도 그렇게 생각한다

リズム 리듬
テンポ 템포, 속도
拍子(ひょうし)박자
乱れている(みだれている)흐트러져 있다, 어지럽혀져 있다
心地(ここち)기분, 느낌, 감각
波(なみ)파도, 물결
曲(きょく)곡

なんて怖い

なんて 정말, 어쩜 이렇게, 너무나
怖い(こわい)무섭다

なんて怖い 어쩜 이렇게 무섭지?, 정말 무섭네

恐ろしい(おそろしい)무섭다, 끔찍하다, 두렵다
怖い보다 강한 공포감을 나타냄

 

塾は市内に二か所ある
塾(じゅく)학원
市内(しない)시내

二か所(にかしょ)두 곳

 

旅行でお寺を見に行く

お寺(おてえら)절
~に行く ~하러 가다

 

野草がはえている

野草(やそう)들풀
生える(はえる)(풀이나 이가)자라다

 

テストの点数が下がった
下がる(さがる)떨어지다

 

名まえを記入する 이름을 기입하다
牛肉を買う 소고기를 사다
食べすぎで太る 너무 많이 먹어서 살찌다


有名人が来店する

有名人(ゆうめいじん)유명인

 

本当のことを話す
진실을 말하다

 

朝は必ず米を食べる
아침은 반드시 밥을 먹는다

 

全然 전혀
分からない 이해할 수 없다

 

もしなけ
もしなければ를 줄인 것으로 만약 ~하지 않으면이 된다.

 

龍が如く(りゅうがごとく)용과 같이

추측

そうだ

  1. 전언
    • ~라고 한다, ~라고 들었다
    • ニュースによると、明日は雨が降るそうだ
      뉴스에 따르면 내일 비가 온다고 한다.
  2. 추측
    • 형용사 어간이나 동사 ます형에 붙여서 사용
    • 雨が降りそうだ
      (하늘 상황을 보고) 비가 올 것 같다
    • よさそうだ
      좋아 보인다, 좋을 것 같다
    • なさそうだ
      없을 것 같다
  3. 양태
    • ~해 보인다, ~인 듯하다
    • 겉으로 보고 느껴지는 인상에 대해 말할 때
    • ~そうに + 동사, ~そうな + 명사 형태로도 쓴다
    • おいしそうに食べる
      맛있는 듯 먹는다 (맛있게 먹는다)
    • たのしそうな人
      즐거워 보이는 사람

명사 추측은 そうだ를 쓰지 않는다.

みたいだ

~인 것 같다, ~처럼 보인다
구어체(회화체)에서 자주 쓰임

ようだ와 같은 뜻이며 이는 문어체에서 많이 쓴다.

まるで夢のようだ 마치 꿈 같아
夢みたいだ 마치 꿈 같아

らしい

  1. 카더라식 추측
    정보의 불확실성이 높고, 정보에 대해 책임지지 않는 표현

明日は晴れるらしいよ
내일은 맑을 거라고 하더라(확실치 않음)

  1. 특징·성질을 잘 나타낼 때(~다움)
    男らしい 남자답다
    女らしい 여자답다

새해인사

明(あ)けましておめでとうございます。 今年もよろしくお願いします。
새해 복 많이 받으세요. 올해도 잘 부탁드립니다.

あけおめ!ことよろ!
친구 사이 새해인사를 캐주얼하게 줄인 표현

부탁

  • お+(ます형 동사어간)+ください
    • お伝えください → 전해 주세요
    • 동사 어간이 일본어 고유어(훈독)일 때 주로 사용
  • ご+(한자어)+ください
    • ご注意ください → 주의해 주세요
    • 한자어(음독)로 된 명사·동사(사전형에서 명사화된 것)에 주로 사용.

고유표현

  • 메모를 하다 → メモを取(と)る
    • 일본어로 메모한다를 직역하면 メモする도 가능하지만,
    • メモを取る(직접적으로 메모를 딴다/적는다)가 더 자연스러운 표현
  • まるごと
    • 통째로, 온전히, 전부라는 의미
    • まるごと食べる → 통째로 먹다
  • 風邪を(ひく)
    • 감기에 걸리다는 보통 風邪をひく라고 표현
    • 여기서 ひく(引く)는 (감기를) 끌어당기다라는 원래 의미지만, 관용적으로 감기에 걸리다를 뜻함

~하게 되다

  • (동사 원형) + ことになりました
    • (상황이 결정되어) ~하게 되었습니다.
    • 出張(しゅっちょう)することになりました → 출장을 가게 되었습니다.
  • (동사 사전형) + ようになる
    • (능력·생각·상황이 변화해서) ~하게 되다.
    • 考えるようになる → (이전에는 생각하지 않았지만) 생각하게 되다.
    • 스스로의 의지나 능력 향상, 혹은 인식 변화 등을 나타낼 때 자주 사용