일본어

간단한 한자와(山, 出 등) 문형(につき, のこととなると 등)에 관하여

바이오닉크로니클 2024. 12. 16. 01:03

한자 정리

山 뫼 산

かぞくで山(やま)にキャンプにいく
가족과 캠프하러 간다.

出 나갈 출

いそいでがっこうを出(で)る
급하게 학교에 간다.

気 기운 기

げん気(き)いっぱいだ
건강이 충만하다.

音 소리 음

ピアノの音(おと)がきこえる
피아노 소리가 들린다.

水 물 수

水(みず)がとてもつめたい
물이 많이 차갑다.

木 나무 목

こうていにおおきな木(き)がある
교정에 큰 나무가 있다.

住む와 暮らす

  • 東京に住んでいる
    • 도쿄에 산다
  • 도쿄에서 생활하다
    • 東京に暮らす(くらす)

바람이 들어가면 ほしいです

ほしい는 원하다, 필요하다란 뜻의 형용사이다.

  1. 명사 + が + ほしいです
  • 水がほしいです
    • 물이 필요합니다
  1. 동사 て형 + ほしいです
  • 상대에게 원하는 행동을 요청할 때 사용한다.
  • 手伝ってほしいです
    • 도와줬으면 좋겠어요

もらう는 실제적으로 받는 걸 의미한다.

실제로 상대에게 물건이나 도움을 받는 행위를 의미한다.
주체가 받는 사람이고 상대는 주는 사람이다.

  1. 명사 + を + もらう
    • 友達から本をもらう。친구에게서 책을 받다.
  2. 동사 て형 + もらう
    • 상대방이 주체에게 어떤 행동을 해 준 것을 받을 때 사용한다
    • 友達からに手伝ってもらう。친구에게 도움을 받다.
  • きっと 분명 ~일 것이다
  • 주로 강한 확신이나 예측을 표현할 때 사용되며 ~だろう, ~と思う와 함께 쓰인다.
    문법 구조
  1. きっと + 명사/형용사 + だろう/です
    • きっと彼は来るだろう。그는 분명 올 것이다.
  2. きっと + 동사 + と思う/でしょう
    • きっと大丈夫だと思う。분명 괜찮을 거라고 생각해.

嫌いなんだ 싫어하는 것 같다

嫌いだ(きらいだ)싫다, 좋아하지 않다란 의미의 형용사
~なんだ는 상대방이나 자기 자신에 이유나 사실을 설명하거나 강조할 때 사용된다.
대화의 흐름이나 상황에 따라 싫어하는 것 같다란 추측적 의미로 느껴질 수 있다.

문법 구조
  1. 명사/형용사 + なんだ
    • 彼は野菜が嫌いなんだ。그는 채소를 싫어해.
  2. ~みたいだ/ようだ와 함께 사용하면 확실한 추측이 됨
    • 彼は野菜が嫌いなんだみたい。그는 채소를 싫어하는 것 같아.

일본어 문형이 특정 문맥에 따라 일반적 뜻과는 다른 의미나 뉘앙스로 사용될 수 있다.

예시
  1. ~てくる
    • 일반적 뜻: 오다란 의미
      • 駅に行ってくる。역에 갔다 올게.
    • 다른 뜻: 어떤 변화나 상태가 발생함을 나타냄
      • 雨が降ってきた。비가 내리기 시작했다.
  2. ~ている
    • 일반적 뜻: 동작의 진행 상태
      • 彼は食べている。그는 먹고 있다.
    • 다른 뜻: 동작이 완료된 상태나 습관적 행동
      • 日本に住んでいる。일본에 살고 있다.

ということは 그렇다는 것은 ~라는 말이다, 추측할 때 쓰임

  • AということはB

    となると ~라면, ~라면 그렇게 된다면

  • AとなるとB A라는 조건이 발생하면 B라는 결과나 상황이 발생한단 걸 나타냄

    たまらない 견딜 수 없다

  • 眠くてたまらない 잠이 오는 걸 견딜 수 없다, 잠이 와서 견딜 수 없다

    ワサビ抜きで(ぬきで)와사비를 빼고

  • 명사 + 抜きで ~을 빼고, ~없이

    のように(실제론 그렇지 않지만)그렇게 보인다

    に沿って(にそって)~에 따라서

명사 + につき ~이기 때문에(문어적 표현)

  • 주로 공지문, 간판, 공식 문서 등에서 이유를 나타낼 때 사용한다.
  • 工事中につき、通行止め。공사 중이기 때문에 통행 금지

자동사와 타동사의 구분

  • 자동사: 스스로 일어나는 동작이나 상태 변화
  • 타동사: 외부의 힘(주체)에 의해 대상에게 영향을 주는 동작

    자동사

  • 開く(あく)
    • 문이 스스로 열리다
    • ドアrが開く。문이 열린다(자연스럽게 스스로 열림)

      타동사

  • 開ける(あける)
    • 문을 열다란 의미로 주체가 외부에서 적용
    • ドアを開ける。문을 열다(사람이 문을 염)

のこととなると ~와 관련된 일이 되면

명사 + のこととなると로 사용한다.

  1. お金のこととなると、彼は急に真面目になる。
    • 돈 이야기가 나오면, 그는 갑자기 진지해진다.
  2. ゲームのこととなると、彼は本気になる。
    • 게임 이야기가 되면, 그는 진지해진다.
  3. 食べ物のこととなると、彼女は黙っていない。
    • 먹는 것에 관한 일이 되면, 그녀는 가만히 있지 않는다.

話し始める와 話し出す

1) 話し始める

  • 말하기 시작하다
  • 순서에 따른 행동을 나타냄
  • 뭔가 계획적이고 자연스러운 방식으로 말하기 시작함
  1. 彼女はゆっくりと話し始めた。
    • 그녀는 천천히 말하기 시작했다.
  2. 授業が始まると、先生は説明を話し始めた。
    • 수업이 시작되자, 선생님은 설명을 하기 시작했다.

2) 話し出す(はなしだす)

  • 말하기 시작하다
  • 갑작스럽게 행동이 시작되는 느낌
  • 계획적이지 않은 자연스러운 발화
  1. 突然、彼は怒りながら話し出した。
    • 갑자기 그는 화를 내며 말하기 시작했다.
  2. みんなが静かになった時、彼女は急に話し出した。
    • 모두가 조용해졌을 때, 그녀는 갑자기 말하기 시작했다.

~になる ~가 되다

  • 상태의 변화를 뜻한다. 사람, 사물, 시간 등 다양한 대상의 변화나 결과를 설명할 때 사용한다.
문법 구조
  1. 명사 + になる
  • 특정 상태, 직업, 신분으로 변함
    • 彼歯医者になる。그는 의사가 된다.
    • この街は静かな街になる。이 마을은 조용한 마을이 된다.
    • 春になると桜が咲きます。봄이 되면 벚꽃이 핍니다.
  1. い형용사 어간 + く + なる
  • い형용사의 어미 い를 く로 바꾸고 なる를 붙여 그 형용사가 나타내는 상태로 변화하는 걸 나타낸다.
    • 寒い → 寒くなる
      • 冬になると寒くなる。
      • 겨울이 되면 추워진다.
    • 明るい → 明るくなる
      • ライトをつけると部屋が明るくなる。
      • 불을 켜면 방이 밝아진다.
    • 安い → 安くなる
      • セールで値段が安くなる。
      • 세일로 가격이 싸진다.
  1. な형용사 어간 + に + なる
  • な형용사의 어미 な를 に로 바꾸고 なる를 붙여 형용사가 나타내는 상태로 변화하는 것을 나타낸다.
    • 静か → 静になる
      • 夜になると静になる。
      • 밤이 되면 조용해진다.
    • 元気 → 元気になる
      • 薬を飲んだら元気になる。
      • 약을 먹었더니 건강해졌다.
    • 便利 → 便利になる
      • スマートフォンが便利になる。
      • 스마트폰이 더 편리해진다.